Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri zote

Tafuta
Tafsiri zote - acuario

Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa

Matokeo 181 - 200 kutokana na 269
<< Awali•• 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Inayofuata >>
22
10Lugha ya kimaumbile10
Kireno cha Kibrazili SANTIFICADO SEJA O TEU NOME
SANTIFICADO SEJA O TEU NOME

Tafsiri zilizokamilika
Kiyahudi יִתְקַדַּשׁ שֶׁם׃
23
Lugha ya kimaumbile
Kiromania Nu am înţeles ce vrei să spui
Nu am înţeles ce vrei să spui

Tafsiri zilizokamilika
Kiitaliano Non ho capito cosa vuoi dire
Kituruki seni anlamiyorum
494
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza 2 years old!
Happy birthday Cucumis!

46000 members so far, 5000 visitors and 100 translations done everyday. A strong community is born with a common interest in languages.

A huge thanks to experts, administrators and members contributing everyday.

I can't list all the improvements made to the site since the last blog entry. As the experts are the core of the system, all has been done, and will be done to make their work easier. And by the way... we need more experts!

Everyday I'm amazed by the fantastic people we meet on cucumis and that is the true victory!

All the best!
English experts don't hesitate to correct my bad english as this text will be published on the news section. Thanks ;)

Tafsiri zilizokamilika
Kiyahudi יום-הולדת שנתיים!
Kihispania CUMPLIMOS DOS AÑOS!!
Kireno cha Kibrazili 2 anos!
Kiitaliano 2 anni!
Kirusi Нам 2 года!
Kifaransa 2 ans !
Kireno 2 anos!
Kituruki 2 yaşında!
Kijerumani 2 Jahre alt!
Kiholanzi 2 jaar oud!
Kihangeri Boldog szülinapot Cucumis!
Kideni 2 år gammel.
Kigiriki Δύο χρονών!
Kibulgeri Честит рожден ден Cucumis!
Kikatalani 2 anys!
Kipolishi Wszystkiego najlepszego z okazji drugiej rocznicy!
Kichina kilichorahisishwa 我们两岁了!
Kifini Kaksi vuotta jo!
Kiarabu عامان من العمر
Kiswidi Grattis 2-Ã¥rsdagen Cucumis!
Kiromania 2 ani!
Kialbeni Dy vjetori!
Kijapani 二歳になりました!
6
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kireno cerâmica
cerâmica

Tafsiri zilizokamilika
Kituruki seramik
15
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kiingereza to find sweet spot
to find sweet spot

Tafsiri zilizokamilika
Kikatalani PER A TROBAR UN DOLÇ ANUNCI
5
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kiarabu zahir
zahir

Tafsiri zilizokamilika
Kihispania Notorio, visible.
28
Lugha ya kimaumbile
Kifaransa Salut la miss, alors comment tu vas?
Salut la miss, alors comment tu vas?

Tafsiri zilizokamilika
Kireno olá senhorita, então como vai?
Kifini Terve neiti
86
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kiingereza I won't hesitate no more, no more It cannot...
I won't hesitate no more, no more
It cannot wait, I'm yours
Well open up your mind and see like me

Tafsiri zilizokamilika
Kihispania No vacilaré más, no más, no puede esperar
122
Lugha ya kimaumbile
Kilatini Quod non potest diabolus mulier evincit ...
Quod non potest diabolus mulier evincit
Ubi mel, ibi apes.
Unus dumtaxat non preliatur.
Nihil lucri cepit qui nulla pericla subivit.

Tafsiri zilizokamilika
Kihispania Lo que el diablo no puede, lo logra la mujer...
Kireno cha Kibrazili o que o diabo não pode, provoca-o a muller
Kifaransa Ce que le diable ne peut faire
Kiingereza Latin proverbs
96
Lugha ya kimaumbile
Kireno cha Kibrazili Carolina, te amo demais esposa! nunca me deixe!...
Carolina, te amo demais esposa!
nunca me deixe!
você estará sempre no meu coração!
beijos no porco!
Rafael Villela

Tafsiri zilizokamilika
Kihispania Carolina, te amo demasiado esposa!, nunca me deje!....
11
Lugha ya kimaumbile
Kigiriki Kyrié Eleyson
Kyrié Eleyson
O Kyrie é uma breve ladainha de procedência grega, uma tríplice invocação das três Pessoas Divinas.
Minha dúvida se dá, além de sua real tradução, para sua escrita correta, já que várias grafias me foram apresentadas.

Tafsiri zilizokamilika
Kireno cha Kibrazili Senhor, tem piedade de nós
588
Lugha ya kimaumbile
Kireno cha Kibrazili Document que eu queria que os senhoras e senhores traduzisse.
Em 1963, o mundo desabou por causa da guerra nuclear e entrou na era do caos.
Na América do Sul, as pessoas abandonaram a terra natal que foi destruída e se tornou um deserto cinza pelo fogo nuclear, e em busca de um pouco de esperança
mudaram-se para o norte.
Elas, que mais tarde seriam chamadas o povo do sul, vagaram à toa por uns 10 anos,
e embora tenham sido feridas, finalmente chegaram à América do Norte.
No entanto, o que se viu ali foi, como se esperava, a terra ruim que se tornou
um deserto cinza como a terra natal delas.
As pessoas do sul perderam a esperança e morreram uma depois da outra.
Temia que todo o povo viesse a morrer em vão, mas...
Passaram 40 anos desde a ruína do mundo...
Estas linhas são o Enredo de história de meu game(RPG eletrônico)que estou fazendo.
Estas linhas são traduzido de japonês para português por meu amigo.

Procura-se passoa que lê estas linhas em Espanol latin-Americano.porque o lugar do história é Latin America.

I would like to audition.

Tafsiri zilizokamilika
Kihispania Documento que yo quería que los señores y señoras tradujeran.
17
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kituruki ben hep seni sevdim
ben hep seni sevdim
sadece mana da olabilir

Tafsiri zilizokamilika
Kihispania Yo siempre te querré
<< Awali•• 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Inayofuata >>